Có vài đấu gạo, khấn trời làm mưa

Direct English translation

Having a few đấu of rice, one prays to heaven to make rain.

Equivalent English version

I'm all right, Jack

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ ích kỷ, mới được vài đấu gạo đã vội đắc chí, mong trời mưa để người khác khó xoay xở còn mình thì lợi. Câu dùng để chê thói nhỏ nhen, chỉ biết lợi riêng không nghĩ đến người khác.
English explanation
Refers to someone so selfish that, after getting only a small amount for themselves, they already gloat and hope for conditions that inconvenience others but benefit them. It criticizes petty, mean-spirited self-interest.